実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hopefully
例文
Hopefully, we'll have good weather for the picnic. [hopefully: adverb]
うまくいけば、私たちはピクニックのために良い天気になるでしょう。[うまくいけば:副詞]
例文
I'm hopefully optimistic that things will work out in the end. [hopefully: adverb]
私は物事が最終的にうまくいくことを楽観視していることを願っています。[うまくいけば:副詞]
optimistically
例文
She looked at the situation optimistically and believed that things would get better. [optimistically: adverb]
彼女は状況を楽観的に見て、物事は良くなると信じていました。[楽観的に:副詞]
例文
He approached the challenge optimistically, knowing that he had the skills to succeed. [optimistically: adverb]
彼は自分が成功するためのスキルを持っていることを知って、楽観的に挑戦に取り組みました。[楽観的に:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hopefullyは日常の言語でより一般的に使用されますが、optimisticallyは専門的または学術的な文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Optimisticallyはhopefullyよりもフォーマルであり、専門的または学術的なコンテキストでよく使用されますが、hopefullyはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。