詳細な類語解説:horseplayとroughhousingの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

horseplay

例文

The boys engaged in some horseplay in the backyard, wrestling and chasing each other. [horseplay: noun]

少年たちは裏庭で馬遊びをし、レスリングをしたり、お互いを追いかけたりしました。[馬遊び:名詞]

例文

She didn't appreciate his horseplay, as he accidentally knocked over a vase. [horseplay: adjective]

彼が誤って花瓶を倒したので、彼女は彼の馬遊びに感謝しませんでした。[馬遊び:形容詞]

roughhousing

例文

The puppies were roughhousing in the yard, nipping and chasing each other. [roughhousing: verb]

子犬たちは庭で荒々しく、お互いを挟んだり追いかけたりしていました。[ラフハウジング:動詞]

例文

The kids were having fun roughhousing on the trampoline, jumping and bouncing around. [roughhousing: noun]

子供たちはトランポリンでラフハウジングを楽しんだり、ジャンプしたり跳ねたりしていました。[ラフハウジング:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Roughhousingは日常の言語でhorseplayよりも一般的に使用されており、より幅広いコンテキストに適用できるより用途の広い用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

horseplayroughhousingも特に正式な用語ではなく、非公式またはカジュアルな設定でより一般的に使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!