実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hyperpigmentation
例文
The patient was diagnosed with hyperpigmentation on her face. [hyperpigmentation: noun]
患者は彼女の顔の色素沈着過剰と診断されました。[色素沈着過剰:名詞]
例文
Excessive sun exposure can lead to hyperpigmentation of the skin. [hyperpigmentation: noun]
過度の日光への露出は、皮膚の色素沈着過剰につながる可能性があります。[色素沈着過剰:名詞]
discoloration
例文
The discoloration on her arm was caused by a fungal infection. [discoloration: noun]
彼女の腕の変色は真菌感染症によって引き起こされました。[変色:名詞]
例文
The medication caused discoloration of his teeth. [discoloration: noun]
薬は彼の歯の変色を引き起こしました。[変色:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Discolorationは、より広い範囲の皮膚の状態を指すことができるより広い用語であるため、日常の言語でhyperpigmentationよりも一般的に使用される用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Hyperpigmentationは、医療の文脈でよく使用され、専門的な治療が必要な場合があるため、discolorationよりも正式な用語です。