実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hypersensitised
例文
She was hypersensitised to pollen and had to take antihistamines every spring. [hypersensitised: adjective]
彼女は花粉に対して過敏であり、毎年春に抗ヒスタミン薬を服用しなければなりませんでした。[過敏症:形容詞]
例文
The patient's hypersensitised reaction to the medication caused a severe rash. [hypersensitised: past participle]
薬物に対する患者の過敏な反応は、重度の発疹を引き起こした。[過敏症:過去分詞]
allergic
例文
He is allergic to peanuts and has to carry an EpiPen in case of an emergency. [allergic: adjective]
彼はピーナッツにアレルギーがあり、緊急時にはエピペンを携帯しなければなりません。[アレルギー:形容詞]
例文
The child's allergic reaction to the bee sting caused her face to swell up. [allergic: noun]
ハチ刺されに対する子供のアレルギー反応により、顔が腫れました。[アレルギー:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Allergicは、日常の言語、特に医療の文脈でhypersensitisedよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの単語も正式であり、通常は医学的または科学的な文脈で使用されます。