実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hypersensitiveness
例文
Her hypersensitiveness to loud noises made it difficult for her to attend concerts. [hypersensitiveness: noun]
大きな音に対する彼女の過敏さは、彼女がコンサートに参加することを困難にしました。[過敏症:名詞]
例文
He tends to exhibit hypersensitiveness when it comes to criticism of his work. [hypersensitiveness: noun]
彼は自分の作品に対する批判に関しては過敏性を示す傾向があります。[過敏症:名詞]
oversensitivity
例文
Her oversensitivity to constructive criticism made it difficult for her to improve her work. [oversensitivity: noun]
建設的な批判に対する彼女の過敏さは、彼女が彼女の仕事を改善することを困難にしました。[過敏症:名詞]
例文
He tends to exhibit oversensitivity when it comes to jokes about his appearance. [oversensitivity: noun]
彼は彼の外見についての冗談に関しては過敏を示す傾向があります。[過敏症:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Oversensitivityは、hypersensitivenessよりも日常の言語でより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Hypersensitivenessoversensitivityよりも正式であり、医学的または臨床的文脈でより適切である可能性があります。