実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
illumination
例文
The illumination of the room was provided by the bright chandelier. [illumination: noun]
部屋の照明は明るいシャンデリアによって提供されました。[照明:名詞]
例文
The teacher's explanation brought illumination to the complex topic. [illumination: noun]
先生の説明は複雑なトピックに光をもたらしました。[照明:名詞]
insight
例文
Her insight into human behavior made her an excellent therapist. [insight: noun]
人間の行動に対する彼女の洞察は、彼女を優れたセラピストにしました。[洞察:名詞]
例文
After reading the article, I gained new insights into the issue. [insights: plural noun]
記事を読んだ後、私はこの問題に関する新しい洞察を得ました。[洞察:複数名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Insightは、日常の言語でilluminationよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
illuminationとinsightはどちらも正式な文脈で使用できますが、illuminationは技術的または科学的な言語に関連している可能性があります。