詳細な類語解説:immeshとenmeshの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

immesh

例文

The company became immeshed in a legal battle that lasted for years. [immeshed: past tense]

同社は何年も続いた法廷闘争に巻き込まれました。[インメッシュ:過去形]

例文

I feel immeshed in this project and can't seem to find a way out. [immeshed: adjective]

私はこのプロジェクトに夢中になっていると感じており、抜け道を見つけることができないようです。[インメッシュ:形容詞]

enmesh

例文

The politician became enmeshed in a scandal that ruined his career. [enmeshed: past tense]

政治家は彼のキャリアを台無しにしたスキャンダルに巻き込まれました。[巻き込まれた:過去形]

例文

I feel enmeshed in this relationship and don't know how to get out. [enmeshed: adjective]

私はこの関係に巻き込まれていると感じ、抜け出す方法がわかりません。[絡み合った:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Enmeshは、日常の言語でimmmsehよりも一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

immsehenmeshはどちらも正式な単語であり、非公式の文脈では一般的に使用されていません。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!