詳細な類語解説:imparlとsuspendの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

imparl

例文

The judge decided to imparl the case until next month. [imparl: verb]

裁判官は来月まで事件を差し止めることを決定した。[インパール:動詞]

例文

The parties agreed to imparl the hearing to allow for more time to gather evidence. [imparling: gerund or present participle]

両当事者は、証拠を収集するためのより多くの時間を確保するために、公聴会を妨害することに合意した。[インパーリング:動名詞または現在分詞]

suspend

例文

The company decided to suspend production due to a shortage of materials. [suspend: verb]

同社は材料不足のため生産を停止することを決定しました。[中断: 動詞]

例文

The student was suspended from school for breaking the rules. [suspended: past tense]

生徒は規則に違反したために停学処分を受けた。[一時停止:過去形]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Suspendは、日常の言語でimparlよりも一般的に使用されています。Suspend用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、imparlはあまり一般的ではなく、主に法的なコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Imparlは公式および法律用語ですが、suspendは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!