詳細な類語解説:impartingとtransmitの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

imparting

例文

The teacher was imparting her knowledge to the students. [imparting: verb]

先生は生徒に彼女の知識を伝えていました。[付与:動詞]

例文

He was successful in imparting his ideas to the team. [imparting: gerund or present participle]

彼は自分のアイデアをチームに伝えることに成功しました。[付与:動名詞または現在分詞]

transmit

例文

The radio station transmits its signal across the city. [transmits: verb]

ラジオ局は市内全域に信号を送信します。[送信:動詞]

例文

The virus can transmit from person to person through close contact. [transmit: verb]

ウイルスは密接な接触を通じて人から人へ感染する可能性があります。[送信:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Transmitは、日常の言語で与えるよりも一般的に使用されます。Transmit用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、impartはあまり一般的ではなく、より正式な設定や学術的な設定で使用される傾向があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

impartingは一般的に伝達よりも正式であると考えられていますが、どちらの単語も文脈に応じてさまざまな形式レベルで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!