実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
impasse
例文
The negotiations have reached an impasse, and it seems unlikely that a resolution will be reached. [impasse: noun]
交渉は行き詰まっており、解決に至る可能性は低いと思われます。[行き詰まり:名詞]
例文
We are at an impasse in our discussions, and we need to find a way to move forward. [impasse: prepositional phrase]
私たちは議論に行き詰まっており、前進する方法を見つける必要があります。[行き詰まり:前置詞句]
halt
例文
The train came to a sudden halt when it hit a fallen tree on the tracks. [halt: noun]
列車は線路上の倒木にぶつかったときに突然停止しました。[停止: 名詞]
例文
The construction work has been halted due to safety concerns. [halted: verb]
安全上の懸念から建設工事は中止されました。[停止: 動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Haltは、日常の言葉でimpasseよりも一般的に使用されています。Halt用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、impasseはあまり一般的ではなく、通常、交渉や紛争などの特定の状況で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
impasseとhaltはどちらも正式なコンテキストで使用できますが、impasseは専門的または学術的な設定で使用される可能性が高く、haltは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。