実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
impersonated
例文
He impersonated the president's voice perfectly. [impersonated: verb]
彼は大統領の声を完璧に偽装した。[偽装:動詞]
例文
The actor impersonated Elvis Presley in the movie. [impersonated: past tense]
俳優は映画の中でエルビスプレスリーになりすました。[なりすまし:過去形]
parody
例文
The show made a parody of the popular TV series. [parody: noun]
ショーは人気のテレビシリーズのパロディーを作りました。[パロディ:名詞]
例文
She parodied the politician's speech in her comedy routine. [parodied: verb]
彼女はコメディルーチンで政治家のスピーチをパロディー化しました。[パロディ化:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Parodyは、日常の言葉でなりすましよりも一般的に使用されます。Parodyは人気のある娯楽形態であり、コメディ番組、映画、オンラインコンテンツでよく使用されます。 なりすましはあまり一般的ではなく、通常、有名人やキャラクターのなりすましに関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
なりすましとparodyの両方が、状況に応じて、非公式および公式のコンテキストで使用できます。ただし、演技や人前で話すなどの正式な設定ではなりすましの方が適している場合がありますが、parodyは一般的にソーシャルメディアやコメディショーなどの非公式の設定で使用されます。