実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
impinger
例文
The impinger was used to collect samples of the gas for analysis. [impinger: noun]
インピンガーは、分析のためにガスのサンプルを収集するために使用されました。[インピンガー:名詞]
例文
The researchers impinged the particles onto the collection surface. [impinged: past tense verb]
研究者たちは粒子を収集面に衝突させました。[インピンド:過去形動詞]
filter
例文
The coffee filter removed the grounds from the coffee. [filter: noun]
コーヒーフィルターはコーヒーから地面を取り除きました。[フィルター:名詞]
例文
The air filter prevented dust and pollen from entering the room. [filter: noun]
エアフィルターは、ほこりや花粉が部屋に入るのを防ぎました。[フィルター:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Filterは日常の言葉でimpingerよりも一般的に使われています。Filterは幅広い文脈をカバーする用途の広い用語ですが、impingerは主に科学または産業の設定で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
impingerとfilterはどちらも専門用語であり、公式または科学的な文脈でより適切である可能性があります。ただし、filterはより用途が広く、公式と非公式の両方の設定で使用できますが、impingerはより具体的であり、日常の言語ではあまり一般的ではない場合があります。