実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
implies
例文
Her silence implied that she was not happy with the decision. [implies: verb]
彼女の沈黙は、彼女がその決定に満足していないことを意味していました。[暗示:動詞]
例文
The article implies that the company is facing financial difficulties. [implies: verb]
この記事は、同社が財政難に直面していることを示唆しています。[暗示:動詞]
hint
例文
He dropped a hint that he would like to go to the beach this weekend. [hint: noun]
彼は今週末にビーチに行きたいというヒントを落としました。[ヒント:名詞]
例文
She hinted at the possibility of a promotion during the meeting. [hinted: verb]
彼女は会議中に昇進の可能性をほのめかした。[ヒント:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hintは日常の言語でより一般的に使用されますが、impliesはより正式で学術的です。どちらの単語も用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、hintはよりカジュアルで非公式です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Implieshintよりも正式で学術的です。これは、専門的または学術的な設定でよく使用されますが、hintはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。