実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
imply
例文
She didn't say it, but her tone implied that she was not happy. [implied: past tense]
彼女はそれを言いませんでしたが、彼女の口調は彼女が幸せではないことを暗示していました。[暗黙: 過去形]
例文
The article implies that the company is facing financial difficulties. [implies: verb]
この記事は、同社が財政難に直面していることを示唆しています。[暗示:動詞]
intimate
例文
He intimated that he knew more than he was letting on. [intimated: past tense]
彼は自分が許している以上のことを知っているとほのめかした。[暗示:過去形]
例文
The letter intimates that the author has a personal connection to the subject. [intimates: verb]
手紙は、著者が主題と個人的なつながりを持っていることをほのめかしています。[親密:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Implyは日常の言葉でintimateよりも一般的に使われています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Intimateは公式または文学的な文脈でよく使用されますが、implyは公式と非公式の両方の文脈で使用できます。