実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
imposing
例文
The imposing castle stood tall on the hilltop. [imposing: adjective]
堂々とした城は丘の上にそびえ立っていました。[印象的な:形容詞]
例文
The CEO's imposing presence commanded attention in the boardroom. [imposing: adjective]
CEOの堂々とした存在感は、役員室で注目を集めました。[印象的な:形容詞]
例文
The new policy had an imposing impact on the company's operations. [imposing: gerund or present participle]
新しい方針は、会社の運営に課せられた影響を及ぼしました。[押し付け:動名詞または現在分詞]
towering
例文
The towering skyscraper dominated the city skyline. [towering: adjective]
そびえ立つ超高層ビルが街のスカイラインを支配していました。[そびえ立つ:形容詞]
例文
The basketball player was towering over his opponents on the court. [towering: verb]
バスケットボール選手はコート上の対戦相手の上にそびえ立っていました。[そびえ立つ:動詞]
例文
The team faced a towering challenge in the championship game. [towering: adjective]
チームはチャンピオンシップゲームでそびえ立つ挑戦に直面しました。[そびえ立つ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Imposingは、より広い範囲の文脈をカバーし、より肯定的な意味合いを持っているため、日常の言語でtoweringよりも一般的に使用されています。Toweringはあまり一般的ではなく、高層ビルや障害物の説明など、より具体的なコンテキストで使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
imposingとtoweringはどちらも、学術的または専門的な文脈での使用に適した正式な単語です。ただし、imposingはより用途が広く、公式と非公式の両方の設定で使用できますが、toweringはより具体的であり、正式な執筆または技術的なコンテキストでより適切である可能性があります。