実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
imprint
例文
The dog's paw left an imprint in the wet sand. [imprint: noun]
犬の足は濡れた砂に痕跡を残しました。[インプリント:名詞]
例文
The traumatic experience left a lasting imprint on her psyche. [imprint: noun]
トラウマ的な経験は彼女の精神に永続的な痕跡を残しました。[インプリント:名詞]
例文
The publisher will imprint the author's name on the cover of the book. [imprint: verb]
出版社は本の表紙に著者の名前を刻印します。[インプリント:動詞]
impression
例文
My first impression of him was that he was shy. [impression: noun]
彼の第一印象は、恥ずかしがり屋だということでした。[印象:名詞]
例文
The artist made an impression of her hand in the clay. [impression: noun]
芸術家は粘土の中で彼女の手の印象を与えました。[印象:名詞]
例文
The grand entrance made a strong impression on the guests. [impression: noun]
壮大なエントランスはゲストに強い印象を与えました。[印象:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Impressionは、日常の言語でimprintよりも一般的に使用されています。Impressionは、さまざまな文脈やトーンで使用できる用途の広い単語ですが、imprintはあまり一般的ではなく、通常は技術的または正式な文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Imprintは通常、より技術的または正式なトーンに関連付けられていますが、impressionは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。