実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
inactivating
例文
The vaccine works by inactivating the virus. [inactivating: present participle]
ワクチンはウイルスを不活化することによって機能します。[不活性化:現在分詞]
例文
The enzyme is responsible for inactivating the toxic compound. [inactivating: gerund]
酵素は有毒な化合物を不活性化する責任があります。[不活性化:動名詞]
neutralizing
例文
The antacid works by neutralizing stomach acid. [neutralizing: present participle]
制酸剤は胃酸を中和することによって機能します。[中和:現在分詞]
例文
The diplomat's goal was to neutralize the tension between the two countries. [neutralize: verb]
外交官の目標は、両国間の緊張を中和することでした。[中和:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Neutralizingは、特に溶液から酸性度またはアルカリ度を除去する文脈において、日常の言葉でinactivatingよりも一般的に使用されています。Inactivatingはより具体的で技術的であり、医学的または科学的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Inactivatingは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるneutralizingよりも正式で技術的です。