実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
inactive
例文
After a long day at work, I prefer to be inactive and just relax. [inactive: adjective]
仕事で長い一日を過ごした後、私は活動的ではなく、ただリラックスすることを好みます。[非アクティブ:形容詞]
例文
The account has been inactive for over a year and has been closed. [inactive: adjective]
アカウントは1年以上非アクティブであり、閉鎖されています。[非アクティブ:形容詞]
例文
He remained inactive during the meeting and did not contribute to the discussion. [inactive: adjective]
彼は会議中は活動しておらず、議論に貢献しませんでした。[非アクティブ:形容詞]
passive
例文
She took a passive approach to the conflict and did not try to resolve it. [passive: adjective]
彼女は紛争に対して受動的なアプローチを取り、それを解決しようとはしませんでした。[受動詞:形容詞]
例文
The sentence was written in the passive voice, with the object as the subject. [passive: noun]
文は、目的語を主語として、受動態で書かれました。[受動:名詞]
例文
He was a passive observer during the game and did not cheer or react to any plays. [passive: adjective]
彼はゲーム中は受動的なオブザーバーであり、どんなプレーにも応援したり反応したりしませんでした。[受動詞:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Inactiveは、さまざまな文脈で使用できるより用途の広い単語であるため、日常の言語でpassiveよりも一般的に使用されています。Passiveは、文法や技術的な文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
inactiveとpassiveはどちらも中立的なトーンであり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。