単語の意味
- 誰かに犯罪または不正行為の罪を犯したように見せる行為を指します。 - 誰かを犯罪に巻き込む証拠や証言について話す。 - 犯罪行為への関与を示唆する行動または声明を説明する。
- 彼らが犯していない犯罪で誰かを誤って非難する行為に言及する。 - 誰かを有罪に見せるために証拠を植えたり、虚偽の証拠を作成したりすることについて話します。 - 誰かが犯していない犯罪の責任を取るように設定されている状況を説明する。
この二つの単語の似ている意味
- 1どちらの言葉も犯罪行為や不正行為を伴います。
- 2どちらの言葉も、誰かが誤って告発されたり、誤って有罪判決を受けたりする可能性があります。
- 3どちらの言葉も、影響を受ける人に深刻な法的結果をもたらす可能性があります。
この二つの単語の違いは?
- 1定義:Incriminateは誰かを犯罪の有罪に見せることを指しますが、frameは彼らが犯していない犯罪で誰かを誤って非難することを含みます。
- 2意図:Incriminate意図的または意図せずに行うことができますが、frameは常に誰かを欺いたり傷つけたりする目的で行われます。
- 3証拠:Incriminateは、実際の証拠または証言を使用して誰かを巻き込むことを含み、frameは、誤った証拠を植え付けたり作成したりすることを含みます。
- 4法的影響:Incriminate、人が犯した犯罪で起訴され有罪判決を受ける可能性がありますが、frame人が犯していない犯罪で起訴され有罪判決を受ける可能性があります。
- 5含意:Incriminateはしばしば中立的または否定的な意味合いに関連付けられていますが、frameほとんどの場合否定的な意味合いに関連付けられています。
📌
これだけは覚えよう!
incriminateとframeはどちらも犯罪行為や不正行為を伴いますが、2つの言葉には大きな違いがあります。Incriminateは、誰かを犯罪の有罪に見せることを指しますが、frameは、彼らが犯していない犯罪で誰かを誤って非難することを含みます。さらに、incriminate意図的または意図せずに行うことができますが、frameは常に誰かを欺いたり傷つけたりする目的で行われます。