実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
indictment
例文
The grand jury returned an indictment against the suspect. [indictment: noun]
大陪審は容疑者に対する起訴状を返した。[起訴状:名詞]
例文
The prosecutor plans to seek an indictment against the suspect. [indictment: verb]
検察官は容疑者に対する起訴を求める予定です。[起訴状:動詞]
charge
例文
The police officer decided to charge the suspect with assault. [charge: verb]
警察官は容疑者を暴行で起訴することを決めた。[担当:動詞]
例文
The judge read the charges against the defendant. [charges: noun]
裁判官は被告に対する告発を読みました。[料金:名詞]
例文
The mechanic gave me a fair charge for fixing my car. [charge: noun]
整備士は私に私の車を修理するための公正な料金を与えました。[担当:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Chargeは、法制度を超えて幅広い意味を持つため、日常の言語でindictmentよりも一般的に使用されています。ただし、indictmentは依然として正式な設定で使用される重要な法律用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Indictmentはchargeよりも正式で法律主義的な用語であり、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。