実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
indolence
例文
His indolence prevented him from completing his assignments on time. [indolence: noun]
彼の怠惰は彼が時間通りに彼の割り当てを完了することを妨げました。[怠惰:名詞]
例文
She was accused of indolence and lack of ambition by her boss. [indolence: noun]
彼女は上司から怠惰と野心の欠如で非難された。[怠惰:名詞]
sloth
例文
The slothful employee was fired for not meeting the company's expectations. [slothful: adjective]
怠惰な従業員は、会社の期待に応えられなかったために解雇されました。[怠惰:形容詞]
例文
He spent the entire weekend in sloth, watching TV and eating junk food. [sloth: noun]
彼は週末中ずっとナマケモノで過ごし、テレビを見たり、ジャンクフードを食べたりしました。[ナマケモノ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Slothは、日常の言語、特に非公式の設定でindolenceよりも一般的に使用されています。Indolenceはあまり一般的ではなく、正式な執筆や学術的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Indolenceは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、slothはより用途が広く、さまざまなフォーマルレベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。