実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
indulgency
例文
I allowed myself some indulgence and ate a piece of cake. [indulgence: noun]
私は自分に耽溺を許し、ケーキを食べました。[耽溺:名詞]
例文
She showed indulgence towards her children's behavior, knowing they were tired. [indulgence: noun]
彼女は子供たちが疲れていることを知って、子供たちの行動に耽溺を示しました。[耽溺:名詞]
forbearance
例文
He showed great forbearance in dealing with his difficult boss. [forbearance: noun]
彼は困難な上司に対処する際に大きな忍耐力を示しました。[寛容:名詞]
例文
I had to exercise forbearance and resist the urge to argue with my friend. [forbearance: noun]
私は忍耐を行使し、友人と議論したいという衝動に抵抗しなければなりませんでした。[寛容:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Forbearanceは、日常の言葉で耽溺よりも一般的に使用されています。Forbearanceはさまざまな文脈で使用できる用途の広い言葉ですが、耽溺はあまり一般的ではなく、個人的な楽しみや満足に関連していることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
耽溺とforbearanceの両方が公式および非公式の文脈で使用できます。しかし、forbearance忍耐と自制心の肯定的な意味合いのために、より正式なものと見なされるかもしれません。