実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
indulto
例文
The president granted an indulto to several prisoners on Christmas day. [indulto: noun]
大統領はクリスマスの日に数人の囚人に耽溺を与えた。[耽溺:名詞]
例文
The judge decided to grant an indulto to the defendant due to extenuating circumstances. [indulto: verb]
裁判官は、酌量すべき事情のために被告に耽溺を与えることを決定しました。[耽溺:動詞]
pardon
例文
The governor issued a pardon for the convicted felon. [pardon: noun]
知事は有罪判決を受けた重罪犯に恩赦を出した。[恩赦:名詞]
例文
The president pardoned the turkey on Thanksgiving Day. [pardon: verb]
大統領は感謝祭の日に七面鳥を赦免した。[恩赦:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pardonは、特に英語圏の国では、日常の言語でindultoよりも一般的に使用されています。Indultoはスペイン語圏の国で使用される法律用語であり、非ネイティブスピーカーにはあまり馴染みがない可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Indultoはpardonよりも正式であると見なされ、より公式または法的な文脈で使用される可能性がありますが、pardonはより用途が広く、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。