詳細な類語解説:influxとinrushの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

influx

例文

The city experienced an influx of tourists during the summer season. [influx: noun]

市は夏の間観光客の流入を経験しました。[流入:名詞]

例文

The company saw an influx of investment after their successful product launch. [influx: noun]

同社は、製品の発売が成功した後、投資の流入を見ました。[流入:名詞]

例文

She felt an influx of joy when she saw her family after a long time. [influx: noun]

彼女は久しぶりに家族に会ったとき、喜びの流入を感じました。[流入:名詞]

inrush

例文

The inrush of water caused the dam to break. [inrush: noun]

水の突入によりダムが決壊しました。[突入:名詞]

例文

There was an inrush of people trying to get into the concert venue. [inrush: noun]

コンサート会場に入ろうとする人が殺到しました。[突入:名詞]

例文

She felt an inrush of fear when she heard the loud noise. [inrush: noun]

彼女は大きな音を聞いたとき、恐怖の突入を感じました。[突入:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Influxは日常の言葉でinrushよりも一般的です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

influxinrushはどちらも、学術的または技術的な執筆で使用できる正式な単語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!