詳細な類語解説:informalとrelaxedの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

informal

例文

The dress code for the party is informal, so you can wear whatever you like. [informal: adjective]

パーティーのドレスコードは非公式なので、好きな服を着ることができます。[非公式:形容詞]

例文

Let's have an informal chat over coffee and catch up. [informal: adjective]

コーヒーを飲みながら非公式のおしゃべりをして、追いつきましょう。[非公式:形容詞]

例文

The meeting was informal and allowed for open discussion among colleagues. [informal: adjective]

会議は非公式で、同僚間のオープンな議論を可能にしました。[非公式:形容詞]

relaxed

例文

I feel relaxed after spending the day at the beach. [relaxed: adjective]

ビーチで一日を過ごした後はリラックスした気分になります。[リラックス:形容詞]

例文

The restaurant has a relaxed ambiance, perfect for a romantic dinner. [relaxed: adjective]

レストランはリラックスした雰囲気で、ロマンチックなディナーに最適です。[リラックス:形容詞]

例文

Let's take a relaxed approach to the project and not rush through it. [relaxed: adjective]

プロジェクトにリラックスしたアプローチを取り、急いではいけません。[リラックス:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Informalは、日常の言語でrelaxedよりも一般的に使用されています。Informal用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、relaxedはより具体的で、その使用法が制限されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Informalは通常、カジュアルで非公式なトーンに関連付けられていますが、relaxedはより中立的であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!