実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
informally
例文
Let's chat informally over coffee and get to know each other better. [informally: adverb]
コーヒーを飲みながら非公式におしゃべりをして、お互いをよりよく知りましょう。[非公式:副詞]
例文
The email was written informally, using slang and abbreviations. [informally: adjective]
電子メールはスラングと略語を使用して非公式に書かれました。[非公式:形容詞]
unconventionally
例文
She solved the problem unconventionally, using a completely different approach. [unconventionally: adverb]
彼女はまったく異なるアプローチを使用して、型破りに問題を解決しました。[型破りに:副詞]
例文
The artist's work is known for its unconventional style and use of materials. [unconventional: adjective]
アーティストの作品は、その型破りなスタイルと素材の使用で知られています。[型破り:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Informallyは、日常の言語でunconventionallyよりも一般的に使用されています。Informallyさまざまな文脈で使用でき、公式と非公式の両方の状況で使用できる用途の広い単語です。一方、Unconventionallyは創造的または革新的な分野に特化しており、日常の言語ではあまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Informallyは通常、カジュアルで非公式のトーンに関連付けられていますが、unconventionally分野や状況に応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。しかし、unconventionally創造性と革新との関連のために、あまり正式ではないと認識されるかもしれません。