実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
inhibition
例文
His shyness was a result of his inhibition around new people. [inhibition: noun]
彼の内気さは、新しい人々の周りの彼の抑制の結果でした。[抑制:名詞]
例文
She tried to overcome her inhibition and speak up during the meeting. [inhibition: noun]
彼女は自分の抑制を克服し、会議中に発言しようとしました。[抑制:名詞]
reserve
例文
He maintained a reserve demeanor during the interview. [reserve: adjective]
彼はインタビューの間、控えめな態度を維持しました。[予約:形容詞]
例文
She spoke with reserve, careful not to reveal too much information. [reserve: noun]
彼女はあまり多くの情報を明らかにしないように注意しながら、控えめに話しました。[予約:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Reserveは、日常の言語でinhibitionよりも一般的に使用されています。Reserveはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、inhibitionはあまり一般的ではなく、心理的または医学的文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Reserveは一般的によりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、inhibitionはコンテキストに応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。