詳細な類語解説:inhumaneとbarbaricの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

inhumane

例文

The inhumane treatment of prisoners was widely criticized by human rights organizations. [inhumane: adjective]

囚人の非人道的な扱いは、人権団体によって広く批判されました。[非人道的:形容詞]

例文

It is inhumane to keep animals in small cages without proper food and water. [inhumane: adjective]

適切な食物と水なしで動物を小さなケージに飼うことは非人道的です。[非人道的:形容詞]

barbaric

例文

The barbaric practice of female genital mutilation is a violation of human rights. [barbaric: adjective]

女性性器切除の野蛮な慣行は人権侵害です。[野蛮:形容詞]

例文

The barbaric treatment of prisoners of war was condemned by the international community. [barbaric: adjective]

捕虜の野蛮な扱いは国際社会によって非難されました。[野蛮:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Inhumaneは日常の言語でより一般的に使用されますが、barbaricはあまり一般的ではなく、よりフォーマルです。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Barbaricはより正式な用語であり、学術的または法的な文脈でよく使用されますが、inhumaneはより用途が広く、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!