実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
inshrining
例文
The monks spent hours inshrining the sacred relics in the temple. [inshrining: verb]
僧侶たちは寺院に神聖な遺物を祀るのに何時間も費やしました。[祀る:動詞]
例文
The museum is inshrining the ancient artifacts to protect them from damage. [inshrining: present participle]
博物館は、古代の遺物を損傷から保護するために祀っています。[祀り:現在分詞]
enshrine
例文
The constitution enshrines the rights and freedoms of citizens. [enshrines: verb]
憲法は市民の権利と自由を祀っています。[祀る:動詞]
例文
The company's values are enshrined in its mission statement. [enshrined: past participle]
会社の価値観は、その使命声明に祀られています。[祀られている:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Enshrineは日常の言語でinshriningよりも一般的に使用されており、文脈と時制の点でより用途が広いです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
inshriningとenshrineの両方に正式なトーンがありますが、enshrineは、その幅広いコンテキストと汎用性のために、正式な文章やスピーチでより一般的に使用されています。