実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
inspirator
例文
The speaker was an inspirator for many young people, encouraging them to pursue their dreams. [inspirator: noun]
講演者は多くの若者を鼓舞し、夢を追いかけるように促しました。[吸気器:名詞]
例文
The doctor prescribed an inspirator to help with her asthma. [inspirator: device]
医者は彼女の喘息を助けるために吸気器を処方しました。[吸気器:デバイス]
例文
The inspirator muscle contracts and relaxes to facilitate breathing. [inspirator: body part]
吸気筋が収縮して弛緩し、呼吸を促進します。[吸気器:体の部分]
respirator
例文
The patient was put on a respirator to help with his breathing. [respirator: device]
患者は呼吸を助けるために人工呼吸器を装着されました。[人工呼吸器:装置]
例文
The hospital hired a new respiratory therapist to work in the ICU. [respirator: person]
病院はICUで働くために新しい呼吸療法士を雇いました。[人工呼吸器:人]
例文
The respirator system includes the lungs, trachea, and bronchi. [respirator: body part]
呼吸器系には、肺、気管、気管支が含まれます。[人工呼吸器:体の部分]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Respiratorは、日常の言語、特に医療の文脈でinspiratorよりも一般的に使用されています。Inspiratorはあまり一般的ではなく、一部の人にはなじみがないかもしれません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
inspiratorとrespiratorはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、respiratorはより用途が広く、医療および技術的なコンテキストを含む幅広い状況で使用できます。