実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
instinctively
例文
The baby instinctively reached out to grab the toy. [instinctively: adverb]
赤ちゃんは本能的におもちゃをつかむために手を伸ばしました。[本能的に:副詞]
例文
She instinctively knew that something was wrong. [instinctively: adverb]
彼女は本能的に何かがおかしいことを知っていました。[本能的に:副詞]
spontaneously
例文
The crowd spontaneously erupted into cheers. [spontaneously: adverb]
群衆は自然に歓声を上げました。[自発的に:副詞]
例文
He spontaneously decided to take a day off from work. [spontaneously: adverb]
彼は自発的に仕事を休むことにしました。[自発的に:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Spontaneouslyは、日常の言語でinstinctivelyよりも一般的に使用されています。Spontaneously用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、instinctivelyはあまり一般的ではなく、より具体的なタイプの動作またはアクションを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
instinctivelyとspontaneouslyはどちらも公式と非公式の両方の文脈で使用できますが、instinctively生来の知識や行動に関連しているため、技術的または科学的言語に関連している可能性があります。