実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
insubmersible
例文
The lifeboat was made of insubmersible materials to ensure it would stay afloat. [insubmersible: adjective]
救命ボートは、浮かんでいることを保証するために潜水艇の材料で作られていました。[潜水艇:形容詞]
例文
The ship's insubmersibility was tested by flooding the compartments and observing its ability to remain afloat. [insubmersibility: noun]
船の潜水不可能性は、コンパートメントを氾濫させ、浮かんでいる能力を観察することによってテストされました。[潜水不能:名詞]
unsinkable
例文
The Titanic was advertised as an unsinkable ship, but tragically, it sank on its maiden voyage. [unsinkable: adjective]
タイタニック号は沈むことのできない船として宣伝されていましたが、悲劇的なことに、処女航海で沈没しました。[沈むことができない:形容詞]
例文
The life jacket was designed to be unsinkable, providing buoyancy to keep the wearer afloat. [unsinkability: noun]
救命胴衣は沈むことができないように設計されており、着用者を浮かせ続けるための浮力を提供します。[沈没不能:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unsinkableは、insubmersibleよりも日常の言語でより一般的に使用されています。Insubmersibleはより技術的で具体的であり、通常は科学または工学のコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Insubmersibleは、よりカジュアルで人気のあるトーンを持つunsinkableよりもフォーマルで技術的です。Insubmersibleは通常、専門的または学術的なコンテキストで使用されますが、unsinkableはより用途が広く、公式と非公式の両方の設定で使用できます。