実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
intake
例文
My daily water intake is at least 8 glasses. [intake: noun]
私の毎日の水分摂取量は少なくとも8杯です。[摂取量:名詞]
例文
She had a high intake of calories due to her unhealthy eating habits. [intake: noun]
彼女は不健康な食生活のためにカロリーの摂取量が多かった。[摂取量:名詞]
例文
I need to increase my intake of vegetables for a healthier diet. [intake: noun]
より健康的な食事のために野菜の摂取量を増やす必要があります。[摂取量:名詞]
consumption
例文
The consumption of sugary drinks has been linked to obesity. [consumption: noun]
甘い飲み物の消費は肥満に関連しています。[消費:名詞]
例文
Our company's energy consumption has decreased since we switched to LED lights. [consumption: noun]
LED照明に切り替えてから、当社のエネルギー消費量は減少しました。[消費:名詞]
例文
He reduced his meat consumption for environmental reasons. [consumption: noun]
彼は環境上の理由から肉の消費量を減らしました。[消費:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Consumptionは、日常の言語、特に経済的または環境的な文脈で、intakeよりも一般的に使用されています。しかし、intakeは依然として医療および栄養分野で重要な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
intakeとconsumptionはどちらも正式な文脈または技術的な文脈で使用できますが、intakeは医学的または科学的執筆でより一般的に使用され、consumption経済的または環境的に使用される場合がありますライティング。