実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
intellectualization
例文
The professor's lecture was full of intellectualization, making it difficult for the students to follow. [intellectualization: noun]
教授の講義は知的化に満ちており、学生が理解するのは困難でした。[知的化:名詞]
例文
She used intellectualization as a way to cope with her anxiety, focusing on the facts and details of the situation. [intellectualization: verb]
彼女は不安に対処する方法として知的化を使用し、状況の事実と詳細に焦点を当てました。[知的化:動詞]
rationalization
例文
He tried to rationalize his decision to quit his job, citing better opportunities elsewhere. [rationalize: verb]
彼は仕事を辞めるという彼の決定を合理化しようとしました、他の場所でより良い機会を引用しました。[合理化:動詞]
例文
Her rationalization for cheating on the test was that everyone else was doing it. [rationalization: noun]
テストで不正行為をするための彼女の合理化は、他の誰もがそれをやっていたということでした。[合理化:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Rationalizationは、日常の言語でintellectualizationよりも一般的に使用されています。Rationalizationはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、intellectualizationはあまり一般的ではなく、より専門的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Intellectualizationは通常、公式および学術的なトーンに関連付けられていますが、rationalizationはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。