実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
intercut
例文
The director intercut the action scenes with shots of the protagonist's reaction. [intercut: verb]
監督はアクションシーンと主人公の反応のショットをインターカットしました。[インターカット:動詞]
例文
The intercutting between the past and present added depth to the story. [intercutting: gerund or present participle]
過去と現在の間の交差は、物語に深みを加えました。[インターカッティング:動名詞または現在分詞]
insert
例文
The editor inserted a close-up shot of the character's face for emphasis. [inserted: past tense]
編集者は、強調するためにキャラクターの顔のクローズアップショットを挿入しました。[挿入:過去形]
例文
The graphic designer inserted a logo into the website header. [inserted: past participle]
グラフィックデザイナーは、Webサイトのヘッダーにロゴを挿入しました。[挿入:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Insertは日常の言葉でintercutよりも一般的に使われています。Insertはさまざまなコンテキストで使用できる用途の広い用語ですが、intercutは主に映画やビデオの制作で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
intercutとinsertはどちらも、専門的な設定で使用される正式な用語です。ただし、intercutはより複雑で洗練された手法に関連付けられているため、insertよりも形式的です。