実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
interdental
例文
Flossing is an important part of interdental cleaning. [interdental: adjective]
デンタルフロスは歯間洗浄の重要な部分です。[歯間:形容詞]
例文
The dentist recommended using an interdental brush to clean between my teeth. [interdental: adjective]
歯科医は私の歯の間をきれいにするために歯間ブラシを使うことを勧めました。[歯間:形容詞]
interproximal
例文
Interproximal cleaning is important for preventing gum disease. [interproximal: adjective]
歯周病の予防には近位間洗浄が重要です。[近位間:形容詞]
例文
The hygienist showed me how to use an interproximal brush to clean between my teeth. [interproximal: adjective]
衛生士は、歯の間をきれいにするために近位間ブラシを使用する方法を教えてくれました。[近位間:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Interdentalは、特に歯科衛生の文脈で、日常の言葉でinterproximalよりも一般的に使用されています。ただし、どちらの用語も技術的なものであり、歯科以外の専門家には馴染みがない場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
interdentalとinterproximalはどちらも歯科専門用語で使用される専門用語であるため、日常の言語よりもフォーマルです。ただし、interdentalは、interproximalと比較して形式的にわずかに一般的で用途が広い場合があります。