詳細な類語解説:interimとprovisionalの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

interim

例文

He was appointed as the interim CEO until they found a permanent replacement. [interim: adjective]

彼は、恒久的な後任が見つかるまで暫定CEOに任命されました。[暫定:形容詞]

例文

The company implemented an interim plan to address the issue until a permanent solution could be found. [interim: noun]

同社は、恒久的な解決策が見つかるまで、この問題に対処するための暫定計画を実施しました。[暫定:名詞]

provisional

例文

The team made a provisional decision on the project timeline, but it may change based on further analysis. [provisional: adjective]

チームはプロジェクトのタイムラインについて暫定的な決定を下しましたが、さらなる分析に基づいて変更される可能性があります。[仮称:形容詞]

例文

The provisional agreement between the two parties is still being negotiated. [provisional: noun]

両当事者間の暫定合意はまだ交渉中です。[仮称:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Interimは、特に一時的な役職や役割の文脈で、日常の言葉でprovisionalよりも一般的に使用されています。ただし、provisionalは法的または技術的な文脈でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

interimprovisionalはどちらも公式または非公式のコンテキストで使用できますが、provisionalは、その法的関連性のために、もう少し正式な意味合いを持つ場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!