実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
interrupting
例文
Please don't interrupt me while I'm speaking. [interrupt: verb]
私が話している間、私を邪魔しないでください。[割り込み: 動詞]
例文
The constant interruptions made it difficult to focus on the task at hand. [interruptions: noun]
絶え間ない中断により、目の前のタスクに集中することが困難になりました。[中断:名詞]
hindering
例文
The bad weather is hindering our progress on the construction project. [hindering: present participle]
悪天候が建設プロジェクトの進捗を妨げています。[妨げ:現在分詞]
例文
The lack of funding is a hindrance to the success of the program. [hindrance: noun]
資金不足はプログラムの成功の妨げとなります。[障害:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Interruptingはhinderingよりも日常の言語でより一般的に使用されています。これは、人々が会話やディスカッションで経験する一般的な行動です。Hinderingはあまり一般的ではなく、通常、進歩や成果が議論されている特定のコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
interruptingもhinderingも形式的には中立です。それらは、会話の状況とトーンに応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。