詳細な類語解説:introjectionとassimilationの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

introjection

例文

She introjected her parents' expectations and values without questioning them. [introjected: past tense]

彼女は両親の期待と価値観を疑うことなく紹介しました。[紹介:過去形]

例文

The therapist helped the patient recognize their introjection of negative self-talk from a critical parent. [introjection: noun]

セラピストは、患者が批判的な親からの否定的なセルフトークの紹介を認識するのを助けました。[イントロジェクション:名詞]

assimilation

例文

The child assimilated the new vocabulary words into their existing knowledge of the language. [assimilated: past tense]

子供は新しい語彙を言語の既存の知識に同化させました。[同化:過去形]

例文

The immigrant family worked hard to assimilate to the new country's culture and way of life. [assimilate: verb]

移民の家族は、新しい国の文化と生活様式に同化するために一生懸命働きました。[同化:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Assimilationは、特に文化的適応や学習の文脈で、日常の言語でintrojectionよりも一般的に使用されています。Introjectionは、主に心理学と心理療法で使用されるより専門的な用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

introjectionassimilationはどちらも、心理学、社会学、人類学など、主に学術的または専門的な文脈で使用される正式な用語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!