実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
intruso
例文
The neighbors called the police when they saw an intruder climbing over the fence. [intruder: synonym for intruso]
近所の人たちは、侵入者がフェンスを乗り越えているのを見て警察に通報しました。[侵入者:侵入者の同義語]
例文
The party was ruined by the presence of an intruder who nobody knew. [intruder: noun]
パーティーは誰も知らない侵入者の存在によって台無しにされました。[侵入者:名詞]
trespasser
例文
The sign clearly stated 'No Trespassing' but the man ignored it and entered the property. [trespassing: verb]
看板には「不法侵入禁止」と明記されていましたが、男はそれを無視して敷地に入りました。[不法侵入:動詞]
例文
The company sued the trespasser for entering their restricted area and stealing confidential information. [trespasser: noun]
同社は、制限区域に侵入して機密情報を盗んだとして侵入者を訴えました。[侵入者:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Trespasserは、スペイン語よりも英語で一般的に使用されていますintruso。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの言葉も正式であり、法的な文脈で使用できますが、trespasserは法的な言葉でより一般的に使用され、財産権を侵害するより強い意味合いを持っています。