詳細な類語解説:investitureとinductionの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

investiture

例文

The investiture of the new CEO will take place next week. [investiture: noun]

新CEOの叙任は来週行われる。[叙任:名詞]

例文

The president performed the investiture of the new ambassador. [investiture: verb]

大統領は新しい大使の叙任を行った。[叙任:動詞]

induction

例文

The induction of the new employees will take place on Monday. [induction: noun]

新入社員の入社は月曜日に行われます。[帰納: 名詞]

例文

The coach conducted the induction of the new players into the team. [induction: verb]

コーチは新しい選手のチームへの導入を実施しました。[帰納法:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Inductionは、日常の言語でinvestitureよりも一般的に使用されています。Induction用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、investitureはあまり一般的ではなく、特定の正式な儀式を指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Investitureは通常、より公式で儀式的なコンテキストに関連付けられていますが、inductionは公式と非公式の両方の設定で使用できます。したがって、investitureinductionよりも正式であると見なされます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!