実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ironize
例文
She ironized the situation by saying, 'Oh great, another rainy day in paradise.' [ironized: past tense]
彼女は「ああ、素晴らしい、楽園での別の雨の日」と言って状況を皮肉にしました。[皮肉:過去形]
例文
His tone was ironic as he said, 'Thanks for the help,' after his friend left him to carry all the heavy boxes. [ironic: adjective]
彼の口調は皮肉で、友人がすべての重い箱を運ぶために彼を去った後、「助けてくれてありがとう」と言いました。[皮肉:形容詞]
satirize
例文
The cartoonist satirized the politician's latest scandal in his latest drawing. [satirized: past tense]
漫画家は彼の最新の絵で政治家の最新のスキャンダルを風刺しました。[風刺:過去形]
例文
The novel was a biting satire of the upper-class society in the 19th century. [satire: noun]
この小説は、19世紀の上流階級社会の痛烈な風刺でした。[風刺:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Satirizeは日常の言葉でironizeよりも一般的に使われています。Satirizeはさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、ironizeはあまり一般的ではなく、その使用法はより制限されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Satirizeは通常、よりフォーマルで深刻なトーンに関連付けられていますが、ironizeは本質的によりカジュアルで会話的です。