実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
irreconciled
例文
The two countries remain irreconciled on the issue of territorial disputes. [irreconciled: adjective]
両国は領土問題で和解していない。[和解しない:形容詞]
例文
Despite multiple attempts at mediation, the couple's irreconciled differences led to a divorce. [irreconciled: past participle]
調停の試みが何度もあったにもかかわらず、夫婦の和解できない違いが離婚につながりました。[和解しない:過去分詞]
unresolved
例文
The issue of climate change remains unresolved despite global efforts to address it. [unresolved: adjective]
気候変動の問題は、世界的な取り組みにもかかわらず未解決のままです。[未解決:形容詞]
例文
The cause of the accident is still unresolved, and an investigation is ongoing. [unresolved: adjective]
事故の原因はまだ解明されておらず、調査が進行中です。[未解決:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unresolvedは日常の言葉でirreconciledよりも一般的に使われています。Unresolvedは、さまざまな問題や問題を説明するために使用できる用途の広い単語ですが、irreconciledはあまり一般的ではなく、対人関係の葛藤や人間関係などの特定のコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
irreconciledとunresolvedはどちらも、学術的または専門的な文脈での使用に適した正式な単語です。しかし、irreconciledは、絶望感や最終性の意味合いのために、より感情的または主観的であると認識される可能性があります。