詳細な類語解説:irrefragableとincontrovertibleの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

irrefragable

例文

The evidence presented in court was irrefragable and left no room for doubt. [irrefragable: adjective]

法廷で提示された証拠は反論不可能であり、疑いの余地はありませんでした。[不可解:形容詞]

例文

The logic of the argument was irrefragable, leaving no counter-argument possible. [irrefragable: adjective]

議論の論理は不可逆的であり、反論は不可能でした。[不可解:形容詞]

incontrovertible

例文

The DNA evidence was incontrovertible and proved the defendant's guilt beyond doubt. [incontrovertible: adjective]

DNAの証拠は議論の余地がなく、疑いの余地なく被告の有罪を証明しました。[議論の余地がない:形容詞]

例文

It is an incontrovertible fact that the earth revolves around the sun. [incontrovertible: adjective]

地球が太陽の周りを公転することは議論の余地のない事実です。[議論の余地がない:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Incontrovertibleは、日常の言語でirrefragableよりも一般的に使用されています。Incontrovertible用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、irrefragableはあまり一般的ではなく、通常、公式または法的なコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Irrefragableは通常、公式および法的なトーンに関連付けられていますが、incontrovertibleさまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!