実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
jostle
例文
The commuters jostled each other as they tried to board the train. [jostled: past tense]
通勤者は電車に乗ろうとしてお互いにぶつかりました。[喧嘩:過去形]
例文
I had to jostle my way through the crowd to get to the front of the stage. [jostle: verb]
私はステージの前にたどり着くために群衆の中を駆け抜けなければなりませんでした。[ジョッスル:動詞]
shove
例文
He shoved me out of the way to get to the door first. [shoved: past tense]
彼は最初にドアに着くために私を邪魔にならないように押し出しました。[押し込まれた:過去形]
例文
She gave him a hard shove to get his attention. [shove: noun]
彼女は彼の注意を引くために彼に一生懸命突き刺した。[突き出す:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shoveは、日常の言語でjostleよりも一般的に使用されています。Shoveはさまざまな文脈で使用できるより用途の広い単語ですが、jostleはあまり一般的ではなく、人々が近くにいて偶発的な接触をしている状況に特有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
jostleとshoveはどちらも非公式の単語であり、通常、正式な文脈では使用されません。ただし、shovejostleよりも失礼または攻撃的であると見なされる場合があります。