実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
jubilance
例文
The crowd erupted in jubilance when their team won the championship. [jubilance: noun]
彼らのチームがチャンピオンシップに勝ったとき、群衆は歓喜で噴火しました。[歓喜:名詞]
例文
She felt a sense of jubilance after receiving her diploma. [jubilance: noun]
彼女は卒業証書を受け取った後、歓喜の感覚を感じました。[歓喜:名詞]
elation
例文
She was filled with elation after completing her first marathon. [elation: noun]
彼女は最初のマラソンを終えた後、高揚感に満ちていました。[高揚感:名詞]
例文
He felt a sense of elation when he found out he got the job. [elation: noun]
彼は自分が仕事に就いたことを知ったとき、高揚感を感じました。[高揚感:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Elationは、日常の言語でjubilanceよりも一般的に使用されています。Elationはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、jubilanceはあまり一般的ではなく、より具体的な状況で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
jubilanceとelationはどちらも正式な言葉であり、通常、学業や職業上の業績、結婚式や卒業式などの主要なライフイベントなど、より深刻なまたはお祝いの文脈で使用されます。