実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
knobby
例文
The knobby surface of the tree bark was rough to the touch. [knobby: adjective]
樹皮のこぶのある表面は手触りが粗かった。[こぶ:形容詞]
例文
The knobby tires on the bike provided extra traction on the dirt path. [knobby: adjective]
バイクのこぶのあるタイヤは、ダートパスで追加のトラクションを提供しました。[こぶ:形容詞]
例文
The knobby joints on his fingers were a sign of arthritis. [knobby: noun]
彼の指のこぶのある関節は関節炎の兆候でした。[こぶ:名詞]
lumpy
例文
The lumpy mattress made it difficult to sleep comfortably. [lumpy: adjective]
ゴツゴツしたマットレスは快適に眠るのを難しくしました。[ゴツゴツした:形容詞]
例文
The lumpy gravy had chunks of meat and vegetables in it. [lumpy: adjective]
ゴツゴツした肉汁には肉と野菜の塊が入っていました。[ゴツゴツした:形容詞]
例文
The lumpy scar on her arm was a reminder of the accident. [lumpy: adjective]
彼女の腕のゴツゴツした傷跡は事故を思い出させるものでした。[ゴツゴツした:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Lumpyは、より広い範囲のコンテキストをカバーし、より用途が広いため、日常の言語でknobbyよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
knobbyとlumpyはどちらもカジュアルな会話や執筆に適した非公式の言葉です。