実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
laky
例文
The laky surface of the pond reflected the trees and sky above. [laky: adjective]
池のゆったりとした水面は、上の木々や空を映し出していました。[だらしない:形容詞]
例文
The sun set over the laky waters, casting a warm glow across the landscape. [laky: adjective]
太陽がゆったりとした海に沈み、風景全体に暖かい輝きを投げかけました。[だらしない:形容詞]
murky
例文
The murky depths of the swamp were home to many dangerous creatures. [murky: adjective]
沼の濁った深さには多くの危険な生き物が住んでいました。[曖昧:形容詞]
例文
The details of the contract were murky and difficult to understand. [murky: adjective]
契約の詳細は曖昧でわかりにくかった。[曖昧:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Murkyは、日常の言語でlakyよりも一般的に使用されています。Murky用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、lakyはあまり一般的ではなく、特に水域の滑らかでガラス質の表面を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
lakyとmurkyはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。