実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lambrequin
例文
The lambrequin added an elegant touch to the window treatment. [lambrequin: noun]
ランブレキンは、ウィンドウの処理にエレガントなタッチを加えました。[ランブレキン:名詞]
例文
The curtains were adorned with a beautiful lambrequin trim. [lambrequin: adjective]
カーテンは美しいランブレキンのトリムで飾られていました。[ランブレキン:形容詞]
valance
例文
The valance added a pop of color to the room. [valance: noun]
バランスは部屋にポップな色を加えました。[バランス:名詞]
例文
She sewed a valance for her kitchen window. [valance: verb]
彼女は台所の窓にバランスを縫いました。[バランス:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Valanceは、日常の言語でlambrequinよりも一般的に使用されています。Valanceはさまざまなコンテキストで使用できる用途の広い用語ですが、lambrequinは、フォーマルまたは従来のデザインでよく使用される、より具体的であまり一般的ではない用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Lambrequinは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられており、伝統的または華やかなインテリアデザインでよく使用されます。一方、Valanceはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、よりカジュアルな用語になります。