実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
layfolk
例文
The museum's exhibits are designed to appeal to layfolk as well as experts. [layfolk: noun]
博物館の展示は、専門家だけでなく素人にもアピールするように設計されています。[素人:名詞]
例文
The book was written in a way that could be understood by layfolk without any prior knowledge of the subject. [layfolk: adjective]
この本は、主題の予備知識がなくても素人が理解できる方法で書かれました。[素人:形容詞]
laymen
例文
The conference was open to both experts and laymen interested in the topic. [laymen: noun]
会議は、このトピックに関心のある専門家と素人の両方に開かれました。[素人:名詞]
例文
The priest gave a sermon that was accessible to laymen as well as members of the congregation. [laymen: adjective]
司祭は、会衆のメンバーだけでなく、素人もアクセスできる説教をしました。[素人:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Laymenは日常の言語でlayfolkよりも一般的に使用されており、正式な文脈では依然として広く使用されています。Layfolkは、現代英語では使用されなくなった古い用語であり、全体的にはあまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Laymenは、法的または宗教的設定などの正式なコンテキストでより一般的に使用されますが、layfolkはより非公式であり、全体的にはあまり一般的ではありません。